2022/08/17

般若心経は…

 仏学院で教えていたのは、和訳ではなくて、日本語での読み方です。

中国では当然ながら、中国語の漢字の読み方で唱えますが、

日本では日本語の漢字の読み方で唱えますよね。「かんじざいぼさつ ぎょうじんはんにゃはらみたじ……」という読み方を教えるのです。


〇昨夜、KOBOで般若心経についての本を買おうと思ったら、昨年、何冊も買っていました。

「読了」になっているから、昨年の夏に読んだのでしょう。でも、すっかり忘れていました。

これから、もう一度ゆっくり読んでみようと思います。


4 件のコメント:

  1. 呉音の読みを教えていたのですね。
    いいですね。
    色即是空空即是色~
    頑張れ~♪

    返信削除
  2. ネットで口語訳を読んだけど、「色」をあれこれ考える、真逆の人生なのであった。

    返信削除
  3. あれ〜、また消えている。昨夜書いたのにぃ〜

    返信削除